Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hamblyn doesn't take up the more ambivalent case of Wordsworth, whose preface to "Lyrical Ballads" proposed that modern poetry take up scientific subjects, but who also wrote: "We murder to dissect.
Similar(59)
Coreference is yet another source of ambiguity in language, scarcely noticeable by human language users (except in ambivalent cases such as "When Flight 77 hit the Pentagon's wall, it disintegrated"), but problematic for machines.
Our policy is cloaked in calculated ambiguity, but we are not ambivalent; in case of conflict, we would not be conflicted.
CONCLUSION: US physicians largely agree, in principle, that surrogates should prioritize what the patient would have wanted over what they believe is in the patient's best interest, although many physicians are ambivalent in cases in which the 2 norms conflict.
For now, Mrs. Rubin is ambivalent about the case.
Tracy Scheu, who was 11 when her father was killed, said she had been ambivalent about the case against Mr. Vega until she saw him on the television screen.
This would require independence from a Security Council ambivalent about pending cases due to one member's political allegiances and a strong independent prosecutor.Furthermore, although individuals are not subject to international law they could be capable of benefiting from it.
Cowed by years of oppression, bitter over America's abandonment of them after the first gulf war in 1991, and in some cases ambivalent over the invasion itself, the Shiites did not rise up as some officials in Washington had expected.
To call Tippi Hedren's attitude toward Alfred Hitchcock ambivalent would understate the case in the extreme.
The details of Mr. Weisfeiler's disappearance and the State Department's ambivalent handling of his case started to become clear.
The latter emerges since we can not as easily identify ITS participating atoms as is the case for ambivalent reactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com