Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "ambitious title" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a title that is bold, aspirational, or seeks to achieve something significant.
Example: "The book's ambitious title suggested that it would tackle complex themes and challenge conventional thinking."
Alternatives: "aspirational title" or "bold title".
Exact(22)
Its ambitious title: "A New Kind of Science".
It's hard to imagine a more ambitious title for a book.
Bound is the latest ambitious title from Sony's Santa Monica Studio, which brought us Flower, Journey and The Unfinished Swan.
In "Marjorie Morningstar," the ambitious title character of the Herman Wouk novel set in 1930s New York revels in her family's swanky new West Side home.
The same was true at the Beacon, despite technical issues that rendered an opening account of the ambitious title suite from "Close to the Edge" ragged and murky.
An exceptionally ambitious title, then, that aims high, but that feels like it's a few patches away from really hitting its mark.
Similar(38)
Giving the studio a boost was its decision to focus on fewer but more ambitious titles.
Meanwhile, Treyarch came to be known as the Call of Duty "backup" studio, working on less ambitious titles in the series like Call of Duty: World at War.
She often gave them ambitious titles, like "Are You Good Company to Yourself?," "Keeping Young," and "Our Lives Are What We Make of Them".
They're ambitious titles, true, but they're ambitious books — in fact, among the most ambitious works of non-fiction I have read, in that their aim is no less than an explanation of all reality.
I may not want the N.A.S. telling me what to read, but the new report — which lists thirty-seven recommended books along with six "more ambitious titles" — is admittedly a fine and varied list.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com