Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
We don't get ambitious science … we get incremental science".
Her background in microbiology and immunology should put Dr. Staiano-Coico in a position to advance CUNY's ambitious science agenda.
Ridley Scott directed this ambitious science fiction film; with Noomi Rapace, Michael Fassbender, Charlize Theron and Logan Marshall-Green.
Russian space engineers scrambled Wednesday to salvage an ambitious science mission to Mars after the unmanned spacecraft became stranded in Earth orbit.
In April this year President Obama announced a hugely ambitious science project, the "Brain" Initiative (Brain Research through Advancing Innovative Neurotechnologies).
What stuck with me more than the ambitious science — which Wray makes exceptionally accessible — is her attention to the paradoxes of human vanity.
Similar(38)
The recreation of HMS Beagle would be by far the most ambitious science-based project to hit Lego Ideas to date.
The German studio UFA cut Lang's ambitious science-fiction allegory shortly after its initial domestic release, and the American version (distributed by Paramount) was trimmed by an hour and effectively rewritten, with title cards that altered Lang's meaning.
The film seems to be skipping around in time much like another ambitious science-fiction film of 1968, Alain Resnais's "Je t'aime, Je t'aime," deliberately confounding our sense of a beginning, a middle and an end.
The finest of American speculators, Philip K. Dick, whose writing has served as the basis of some of the more ambitious science-fiction movies of the past couple of decades ("Blade Runner," "Total Recall," "Minority Report"), was preoccupied with two questions: how do we know that a robot doesn't have consciousness, and how do we know that we can trust our own memories and perceptions?
And, in many cases these are ambitious, science-heavy, swing-for-the-fences type plays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com