Exact(1)
Nevertheless, Mr Nath went ahead and set a very ambitious merchandise export target of US$200bn for the current fiscal year.To help achieve that objective, the supplement announced a number of measures to increase exports.
Similar(59)
Jeffrey Katzenberg, the studio's chief executive, told analysts on April 28 that "a very ambitious" merchandising line tied to "The Penguins of Madagascar" will hit stores in the first quarter of 2010.
He suggested chains that could sell to Tesco customers included Sports Direct and B&M, the ambitious general merchandise discounter chaired by former Tesco boss Sir Terry Leahy.
Last summer's profile of German billionaire Thomas Haffa noted that the 47-year-old founder and chief executive of EM.TV & Merchandising had ambitious plans to bring his media, animated cartoon and retail business to the U.S. In February Haffa plunked down $680 million in cash and stock for the Jim Henson Co., of Muppets fame.
Management was too thin for the ambitious expansion, analysts said, and made errors like putting popular merchandise on sale when stores could have obtained full price.
The ambitious site includes blog entries, videos, feeds of all articles concerning Rose, merchandise and charity information, even a list of his favorite music.
And while it's hard to resist the observation (often true) that summer blockbusters are completely and wholly moneymaking and merchandising endeavors, no genre should be defined by its weakest or least ambitious link.
Given their unusual subjects, a casual observer might draw the natural conclusion that these ambitious productions were too dark or civics-lessonish to suit the glitz-riddled precincts around Times Square, where flashy musicals merchandising nostalgia tend to thrive.
It is an ambitious site with broadcasting and multimedia abilities and plans to expand an e-commerce section where users can buy music, clothes and other merchandise.
Merchandise stands.
Bloggers move merchandise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com