Sentence examples for ambitious in terms of from inspiring English sources

The phrase "ambitious in terms of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing goals, plans, or aspirations related to a specific aspect or area.
Example: "The company's new strategy is ambitious in terms of expanding its market reach and increasing revenue."
Alternatives: "aspirational regarding" or "driven in relation to".

Exact(18)

"Probably I am too ambitious in terms of programming," he said, a little wryly.

It is also her most ambitious in terms of its variety and ramshackle complexity.

But he added: "If it was available everywhere, great, but it's ambitious in terms of budget.

Is it too ambitious in terms of the information that will be collected?

But health officials defended the scope as relatively ambitious in terms of national experience.

"Little Miss Sunshine" doesn't look particularly ambitious, in terms of either its narrative or its function-over-form visual style.

Show more...

Similar(39)

"Faced with the threat of international terrorism, we need to be much more ambitiousin terms of intelligence," he said.

It is a remarkably ambitious project in terms of all the things — photos, games, video and e-mail — that it is attempting to grab market share in.

Charles Parlato, a Westchester County resident, presented a recent draft of Atlanticville, one of the most ambitious plans in terms of variety, at a Nov. 17 conference held by Vision Long Island, a nonprofit planning firm.

The European Research and Innovation Agenda as well as the NASA long-term programs have set ambitious targets in terms of emission reduction for the aviation industry.

He cites Teledesic, Hughes' Spaceway and privately held SkyBridge as being the most ambitious projects in terms of offering broadband to consumer markets by 2003.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: