Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In an early letter to Scott, Zelda noted, of her own writing, "I'll never get ambitious enough to try anything.
But really, we should be applauding him for being ambitious enough to try something different in a match that is not remembered for anything else.
Its security precautions reportedly include: a front door that can withstand "a direct hit from a rocket-propelled grenade"; an electrified roof; and plinths that have been sunk to keep out anyone ambitious enough to try to tunnel in.
Ask her if she's ambitious enough to try to conquer the US, like fellow heart-on-their-sleeve crooners Sam Smith and Adele, and she'll say, that while it would be nice, she's keen to get the people in the UK to like her first.
Any developer ambitious enough to try and build a hotel, mall or office building on it would eat up any value the land had to begin with.
The chart below explains the basic set-up and design of the project, should you grow tired of your Xbox and be ambitious enough to try to recreate the experience in your own living room.
Similar(54)
No British concert hall or festival has ever been ambitious (or mad) enough to try to get through this immense treasure trove of love songs, picaresque ballads, tragic soliloquies, flirty duets, pastoral odes and comic divertissements that make up the Schubert lieder canon.
"And I thought: 'Ooh, that's quite tasty.'" "Tasty" in that Yvette and Ed – or Aiden and Freya, as they're called in this scenario – are ambitious enough and ruthless enough to try and stitch each other up.
The Legacies of Liberalism is the most important book on Central America written in the last ten years, an ambitious and important work that will have a significant impact on debates in a number of fields". "Few scholars are bold enough to try to explain 150 years of political development in five different countries, and even fewer succeed at such an ambitious undertaking.
Are you brave enough to try it?
Still not confident enough to try it?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com