Sentence examples for ambitious different from inspiring English sources

The phrase "ambitious different" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an attempt to describe something that is both ambitious and different, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "The project was both ambitious and different from anything we had done before."
Alternatives: "aspirationally unique" or "innovatively bold".

Exact(1)

It's ambitious, different and captivating, even if just for the first hour.

Similar(59)

"We're ambitious in different ways," Tiki said.

In order to realize these ambitious goals different plans have been updated and created.

This installation is just one of eight ambitious, drastically different Rakowitz pieces on view at MCA through the spring.

If you're feeling extra ambitious, set aside different times for different sections of study.

Getting more voting machines into crowded inner-city precincts will help a lot too.The Appalachian strategy is ambitious in a different way.

Heather Graham and Amanda Seyfried play two almost interchangeable ambitious blondes at different levels of the career ladder who are willing to exchange favors for advancement.

Ms. Spade's rollout -- scheduled for department stores early next year -- is ambitious, with 11 different table settings, 5 bedding lines, fabrics and wallpapers.

It's ambitious in a different way, trying to recover the mix of high drama and absurdist comic relief that distinguished shows like "Hill Street Blues".

Q: From what I have seen about the Chrysler-Fiat product plan, it seems overly ambitious, with several different models that they are hoping to import and build here in a short amount of time.

Vivien was different; ambitious, persevering, serious, often inspired".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: