Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "ambitious design" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a design that is bold, innovative, or seeks to achieve significant goals or outcomes.
Example: "The architect presented an ambitious design for the new community center, aiming to incorporate sustainable materials and cutting-edge technology."
Alternatives: "bold design" or "innovative design".
Exact(57)
After an entire year, graphic designer Pete Majarich completed his ambitious design project, A Movie Poster a Day, completing exactly 365 unique poster redesigns.
A growing community of student designers and a push toward more ambitious design in productions led the Program to steadily expand its course offerings to include lighting, costume, sound, and scenic design.
In mid 1977, Brabham designer Gordon Murray started work on the ambitious design of the BT46.
It's always rewarding to see an ambitious design become reality.
Scott's ambitious design for the hotel and station clearly plundered the architectural treasuries of medieval Europe.
David Chipperfield was called in to design a robust, if less ambitious, design.
The laconic Houseman is such a honey that it's easy to overlook Harstad's ambitious design for this series.
In the end, these are faults that even Mr. Leithauser's gift for language and ambitious design cannot redeem.
It started with a phrase we were to get accustomed to later: "although we do support your ambitious design..."...
Similar(2)
A CITY with dozens of beguiling neighborhoods, a daunting number of world-class museums and a key role in the story of the nation's founding, Philadelphia has seen a parade of openings over the last decade: ambitious design-centric boutiques, an ever-expanding universe of Stephen Starr restaurants and stylish hotels in artfully remodeled historic high rises.
Whatever might have been saved on fees was spent many times over on Gaudí's ambitious design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com