Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The General Assembly approved an ambitious declaration tonight outlining how the world should proceed in its fight against AIDS.
Set a target of 227 by Michael Clarke's ambitious declaration, England needed 21 more from 24 balls with five wickets in hand when play was called to a halt by the umpires at 19 36 BST.
Set a target of 227 by Michael Clarke's ambitious declaration, England needed 21 more from 24 balls with five wickets in hand when play was halted by the umpires at 7.36pm.
Similar(56)
With public opinion in most member states increasingly skeptical about the merits of European integration, most politicians have avoided ambitious declarations that would be unlikely to win clear support in 27 capitals.
Addressing inequality is widely expected to be the centerpiece of Obama's state of the union address later this month, although critics question whether the president's ambitious declarations constitute much more than political jockeying ahead of the mid-term elections.
The declaration is ambitious, admits Joyce Russell, vice dean at RHS, not least because it will involve a large increase in female representation from current levels of around 35% across the school's MBA programmes.
The UK's Foreign Secretary William Hague said that delegates at the meeting held at Lancaster House on Thursday would be adopting an "ambitious and powerful" London declaration.
This is a far more ambitious pledge than Lyndon Johnson's declaration of war on poverty, in 1964, which most American politicians have since regarded as an overreach.
"The New York Declaration is missing ambitious targets and tangible actions," said Greenpeace International Executive Director Kumi Naidoo.
Where Laeken is concerned, my group is pleased that the declaration was so ambitious.
The Incheon Declaration must finish the ambitious EFA and MDG agendas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com