Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Despite the fust (lots of headscarves and shoulder-shrugging), the ambitious curve of the show comes through: the big opening number, 'Tradition', turns in the course of the evening from celebration to curse.
Similar(59)
The collaboration is for a work titled "Learning Curve," an ambitious, yearslong project that presents a day-in-the-life look at students in the Chicago Public Schools system.
Hadid's projects use a lot of such curves, as well as ambitious cantilevers, wide spans, frameless glass and other budget boosters.
On the edge of Birmingham, these blossoms form a particularly exotic backdrop to one of the city's newest and most ambitious attractions, a shiny new racetrack curving like a black ribbon dropped through 700 acres of forest.
They've had success in developing urban locations and as they have worked up the learning curve, they will be more ambitious in the pursuit of these urban storefronts.
Rachel Notley kept the province ahead of the curve by rolling out an ambitious carbon tax ahead of the feds, even though most Albertans hate it.
Moreover, it became evident that the design of a hemoglobin-based oxygen carrier that exactly reproduces the "physiological" oxygen-binding curve is not only an overly ambitious task, but may also represent a wrong approach for many potential clinical applications.
There are plenty of very ambitious people, but that's a crazy learning curve.
And the way in which emerging market women are even ahead of the curve is that they tend to be even more ambitious in careers than American women.
The second is perhaps less ambitious but equally beneficial to both parties, which is for Santander or any bank to partner with Curve's upcoming Curve Connect platform, a kind of app store for financial products.
She's alert and ambitious, and her take on where art is heading tends to be ahead of the curve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com