Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "ambition of playing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's desire or aspiration to engage in playing, whether it be a sport, a musical instrument, or any other activity.
Example: "Her ambition of playing the piano at a concert level has driven her to practice for hours every day."
Alternatives: "desire to play" or "aspiration to play".
Exact(29)
But he withdrew from their team to achieve his ambition of playing Test cricket.
The Bolton defender has achieved his childhood ambition of playing in England.
Although remaining at Arizona may have better served his ambition of playing beyond college, Jones cast that aside.
The Stinger provides an opportunity for some players to fulfil an ambition of playing at the home of English rugby.
If he is released from his contract it is unlikely to wreck his ambition of playing in the World Cup.
"When I joined Spurs it was because it is a very important club in England that has the ambition of playing Champions League football every year," he added.
Similar(31)
Tahj Edwards, now a stocky 13-year-old with ambitions of playing football in high school, is proud of his mother and gets frustrated when children at school tease him about her missing leg.
They are finally coming close to fulfilling their ambitions of playing Test cricket but the timing is not great since theirs is a team that is starting to grow old together.
And those who play only for recreation -- a vast majority of the country's 26 million golfers -- should not seek the same types of pros as those with ambitions of playing in top amateur or professional tournaments.
Allen retains ambitions of playing full-time professional football.
"They've achieved their ambitions of playing for Wales [and] I guess the next ambition is the next Lions tour.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com