Sentence examples for ambiguous at best from inspiring English sources

The phrase "ambiguous at best" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation, statement, or piece of information that is unclear or open to multiple interpretations, suggesting that the clarity is minimal.
Example: "The instructions provided were ambiguous at best, leaving the team confused about how to proceed."
Alternatives: "unclear at best" or "vague at best".

Exact(55)

The answers are ambiguous at best.

In public, however, North Korea has been ambiguous, at best.

See id. at 34. Arizona counters, however, that Congress's purpose is ambiguous at best.

The evidence of the sisters' involvement has always been ambiguous, at best.

Other computer researchers said that R.B.N.'s role is ambiguous at best.

Iran has never publicly rejected the deal, but its official reaction has been ambiguous at best.

Show more...

Similar(5)

He was referring to the health exceptions the Supreme Court has deemed unnecessary in order to ensure the constitutionality of the (medically-ambiguous-at-best term) "partial birth abortion" ban ignoring the health exceptions explicitly required in Roe v. Wade and its "companion" ruling, Doe v. Bolton.

Such contributions were "unhelpful", Mr Hammond said, adding that Russia's intentions in Syria were "at best ambiguous".

In the funhouse mirror of Scalia's opinion, the text is what's "clear," and actual practice is "at best ambiguous".

In summary, the UCR arrest data for large cities provide ambiguous support, at best, for the de-policing version of the Ferguson effect.

But most sex education programs of any kind have an ambiguous effect, at best, on whether and how teens have sex.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: