Sentence examples for ambiguous accent from inspiring English sources

Exact(1)

Described as shy and gruff, Anderson had an ambiguous accent that reflected three continents.

Similar(58)

Many old British sitcoms use strong (and sometimes ambiguous) accents and dialects.

Without it, how am I supposed to tell people I'm from the UK? I've had to make a concerted effort to retain my nondescript, regionally ambiguous "English" accent because without it, I don't have any proof that I was from the UK at all.

On that day when we arrive a man with some ambiguous eurozone accent says to us, We're going to put this in the office, and he leads us to a large sun-filled room.

Her expression is careful and considered, her accent ambiguous, the result of having practised English by listening obsessively to Lush records as a 15-year-old and spending three years in Melbourne in her early 20s, studying creative writing.

The task required them to spontaneously produce labels containing segments from English that do not exist in Korean (/æ/ and coda /b/), which, when spoken with a Korean accent, can result in ambiguous homophones (e.g., pat pronounced like pet, or mob pronounced like mop).

Mr. Ulmer, through a wah-wah pedal, produced watery, harmonically ambiguous chords and abrupt notes as accents; his approach was so relaxed and intuitive, he might as well have been lying down.

The thing is, Pop Culture, you might be wondering why I'm the one to write this letter, what with my ethnically ambiguous features, fairly-difficult-to-butcher name, and accent that's distinctly Clueless as opposed to Slumdog Millionaire.

It is not perfect – background noise and regional accents can mean it gets muddled, and it often mistranslates ambiguous terms – but as it depends on examples to learn, Google says that the quality should improve.

Ambiguous, you?

Morally ambiguous".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: