Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ambiguity on how" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing unclear or vague aspects of a process or situation.
Example: "There is ambiguity on how the new policy will be implemented, leaving many employees confused."
Alternatives: "uncertainty regarding how" or "lack of clarity on how".
Exact(2)
The primary reasons for not meeting all of the quality criteria was a lack of attention to confounding and ambiguity on how study groups (migrants vs. non-migrants) were defined or confirmed.
9 Despite the definition given by Rome III, 9 a conceptual ambiguity on how to deal with H. pylori gastritis-associated dyspeptic symptoms in the context of the clinical assessment of FD still remains.
Similar(58)
Ultimately, no ambiguity is left on how the problem should be addressed and solved.
These cases looks like a problem for the conjunction reduction test, depending on how one thinks we should treat the ambiguity in generics.
The film has a lot riding on how much ambiguity audiences accustomed to more clear-cut personifications of good and evil can tolerate.
The model performs well on the task of retrieving the different meanings of ambiguous words, and is able to simulate data reported by Rodd, Gaskell, and Marslen-Wilson [J. Mem. Lang. 46 (2002) 245] on how semantic ambiguity affects lexical decision performance.
On his return, he reiterated his intention to remain as archbishop, although the statement left room for ambiguity on the question of how long he would stay.
This clarifies key ambiguities and converges our future directions on how to bridge different stages or disciplines of research and development.
"There was no ambiguity about how Bush felt on the issue.
Though attracted by the simplicity of hierarchies, the artificial intelligence community does not agree on how to deal with the ambiguities caused by the nonmonotonicity of these hierarchies.
An intense debate has developed on how to verify death, and several ambiguities in both brain and circulatory death determination still need to be resolved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com