Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The result is that we were left with a lot of ambiguities on both sides".
This is first and foremost a restoration bill, not a water supply bill for the cities and farms, and any ambiguities on this point must be cleared up.
A spectator, or even a reader pedantically parsing the ambiguities on the printed page, may well encounter the same difficulty, further aggravated by mechanics of the plot.
The Liberals and the NDP succeeded in arousing fears that the Conservative platform concealed ambiguities on abortion and that neither Medicare nor the Charter of Rights and Freedoms would be safe in the party's hands.
Though he says he cannot conceive of Britain leaving the EU, many senior people in his party desire just that.No doubt historians will argue in defence of Mr Hague that his exaggerations and ambiguities on Europe kept a divided party together and turned what used to be a political liability into an advantage, albeit not a big enough advantage to win this election.
Mr Sibal was previously ambassador in Paris but, possibly more significantly, he was deputy ambassador in Washington at the beginning of the 1990s when relations with America were far from close.Mr Sibal said on July 8th that America was intentionally giving Mr Musharraf "a lot of room to play with ambiguities on terrorism" so that he had "an alibi" when terrorist attacks took place in Kashmir.
Similar(41)
But that doesn't mean she is one for ambiguity: On Friday, the atheist Freedom From Religion Foundation unveiled a Times Square billboard featuring Sweeney's beaming image along with the message, "OMG, there is no god!" PHOTOS: Hollywood Backlot moments.
There was no ambiguity on this night.
"There is no ambiguity on that point.
There is little ambiguity on the ground, however.
Ambiguity, even marginal ambiguity, on so central a point feels weird.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com