Sentence examples for amazingly he managed from inspiring English sources

The phrase "amazingly he managed" is correct and usable in written English.
It can be used to express surprise or admiration at someone's ability to accomplish something despite challenges or difficulties.
Example: "Amazingly, he managed to finish the project ahead of schedule, impressing everyone on the team."
Alternatives: "surprisingly he succeeded" or "incredibly he accomplished".

Exact(2)

Amazingly, he managed to set traps for Spassky, who fell into them and lost.

Amazingly, he managed to top himself by heading west after he left office and getting himself embroiled in what would come to be known as the Burr Conspiracy.

Similar(58)

Fortunately ― and somewhat amazinglyhe managed to escape with only a hyperextended foot and a fractured vertebra.

Amazingly, she managed to overcome both while creating her new life and business.

He managed, amazingly, to focus my vision in such a way that now I am able to find things that are interesting, challenging, and curious anywhere at all.

But while he amazingly managed to smuggle himself out of the neighborhood, where a gang leader vowed to "burn him alive" if he were found, his flight to America would quickly spiral into a nightmare.

Despite the rants, he manages to remain amazingly personable throughout.

With his father, Phil – Hooks have been farming in East Sussex for 250 years – he has, amazingly, managed to duck the market altogether.

Amazingly, he had a successful day job managing rental properties in Cleveland, where he grew up, and in Fort Lauderdale, where he lived with his wife and three kids.

Amazingly, we managed to top that with 'Ace Of Spades'.

Amazingly, I managed to limit myself to just the one (an Intarsia one with reindeer, and a lick of silver thread around the cuffs), for a bargain $10.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: