Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amazing traits" is correct and usable in written English.
You can use it to describe characteristics or qualities that are impressive or noteworthy.
Example: "Her amazing traits, such as her creativity and determination, set her apart from her peers."
Alternatives: "incredible qualities" or "remarkable characteristics".
Exact(3)
Your success, and your efforts, will give you the confidence you need to showcase your most amazing traits.
There is no election, no promotion, no status on this earth that will ever make us more proud of who you are than living with both of those amazing traits.
The next time you feel rejected, remind yourself of your amazing traits, your positive characteristics and your invaluable qualities which undoubtedly exist but may have been overlooked by someone else.
Similar(57)
Straussy made everyone feel comfortable – that was an amazing trait".
It's evolution that brought this amazing trait about in birds.
The old man's stamina was quite amazing, a trait about him that stuck with me, as I worked with him many more times through the years.
Looking in the mirror and speaking into existence all of your amazing qualities and traits may seem silly.
Business publications are jam-packed full of articles telling us mere mortals about the common traits these amazing beings supposedly share, such as "How to be a super-achiever: the 10 qualities that matter" ("devotion to the day-to-day struggle", apparently – it sounds awful).
We also keep finding new amazing details, the unmistakable trait of a great score.
Pathogenic staphylococci are now regarded in the scientific community as antibiotic resistant 'superbugs' because they have an amazing capacity to acquire resistance traits.
I've had many amazing experiences because of this trait.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com