Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amazing to keep" is correct and usable in written English.
It can be used to express that something is impressive or remarkable enough to be retained or preserved.
Example: "The memories from our trip were so amazing to keep that I decided to create a scrapbook."
Alternatives: "incredible to hold onto" or "fantastic to retain".
Exact(1)
"We know that we have to step it up a lot in the final, but the home crowd have been amazing to keep us through," he said.
Similar(59)
While many observers debate whether Pakistan is or is not a failed or failing state, history has shown that Pakistan and Pakistanis have an amazing ability to keep on keeping on.
All our actors make an amazing decision to keep working.
We depend on our amazing volunteers to keep the JMP going.
The D.C. Circuit has long operated as a Supreme Court farm team (John Roberts, Antonin Scalia, Clarence Thomas, and Ruth Bader Ginsburg played their AAA ball there), and Republicans have worked with zeal, and amazing success, to keep Obama from placing a single judge on that court.
Five GB sportswomen to watch in 2018 Jump to media player An ironman triathlete, a goalkeeper and an 11-year-old prodigy - who are the amazing sportswomen to keep an eye on in 2018?
Guys like Bre Pettis and Phil Torrone are doing amazing stuff to keep the dream alive and I hope that my son, too, will want to make a shoulder mounted rocket and won't be turned over to Homeland Security on first launch.
We got those amazing games to keep us company.
I thank you all for letting me share this journey with you, and for offering me amazing support to keep writing and keep running along the way.
The shock factor's gone now; do you think there's enough to the game beyond the exploding nasties and amazing hellscapes to keep the modern shooter satisfied?
As I was reminded by the Scrotum Totem, totems really are an amazing way to keep your group together or find people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com