Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amazing substance" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a material or element that has remarkable qualities or characteristics.
Example: "The scientist was thrilled to discover an amazing substance that could potentially revolutionize energy storage."
Alternatives: "incredible material" or "remarkable compound".
Exact(1)
Petrol is a truly amazing substance – it is readily stored and transported while packing an immense amount of energy into a small volume.
Similar(59)
None can be too sure however, whether he was using his extremely amazing acting skills or if he was exhibiting some extremely amazing substance abuse skills-the world may never know.
Still, it's amazing what a little story and a little substance add to a movie.
The substance and rigor of the thinking on display every day is amazing, and I hope can add something meaningful to that ongoing conversation.
Everything was characterized as either big, beautiful, tremendous, great or amazing yet totally lacking substance (not a new trait for Trump).
In substance, a compendium of amazing and mostly horrifying facts about jellyfish, which are, apparently, taking over the world, or at least the marine portion of it.
The heart of the change to BHR may be more rhetoric than substance -- but the rhetoric has delivered amazing dividends.
The urine samples he submitted after his amazing performance on Stage 17 tested positive for a banned substance.
We have an amazing opportunity here at MIT to ask questions of real substance to those people that visit.
So yeah, they're these amazing biological molecules that can recognise most in the other biological substance with amazing specificity.
"Bucking the Tiger" in other words is an amazing book by a writer of both stylistic dazzle and intellectual substance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com