Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amazing source" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a source of information, inspiration, or resources that is particularly impressive or valuable.
Example: "The book provided an amazing source of knowledge about ancient civilizations."
Alternatives: "incredible resource" or "fantastic reference".
Exact(26)
"It is an amazing source of goodness.
I look up tons of images, as the internet is such an amazing source.
My husband, daughter, other family members and friends, have been an amazing source of love and support.
Rather than dismissing the vast network of people you hardly know, you should recognize it for what it is: an amazing source of ideas, connections, and assistance.
By closing a museum that brings media from the other end of the country to the doorstep of children who would never otherwise be engaged in its creation, by shutting off an amazing source of inspiration for northerners like me, there is a risk of losing their interest, of sending the message that a public voice isn't for them.
My boyfriend, Jack, was an amazing source of support.
Similar(34)
Many of my older colleagues continue to be amazing sources of clinical wisdom and expertise.
It is a privilege to partner with Harvard GSD, one of the most amazing sources of creative thinking in the world of design.
Special Collections Research Center Open House, 3 30-4 30 p.m. Discover the amazing sources available in the Special Collections Research Center for your coursework or research.
"Finding amazing sources, discovering interesting stories, analyzing things are the things we want great reporters to focus on," Gilbert added.
Dev, Buckinghamshire, emails: I am aware there are some amazing sources of very powerful antimicrobial substances already well known and available in nature ie found in wild oregano oil, gut of the crocodile, sea cucumbers, sponges, marigold leaves, mangosteen fruit, turmeric root, neem leaves et cetera.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com