Sentence examples for amazing difference from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "amazing difference" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a significant or impressive change or contrast between two things.
Example: "After implementing the new strategy, we noticed an amazing difference in our sales figures."
Alternatives: "remarkable change" or "incredible contrast."

Exact(19)

So I think it's an amazing difference".

getting off all the butter really made an amazing difference.

"We have seen an amazing difference in some children," she says.

It's really an amazing difference – almost a third less expensive than at Food Emporium.

Despite this amazing difference of who he was and who I was we developed a tremendous friendship.

Mark agrees: 'To be taken seriously as a couple has made an amazing difference.' The business is called Top Marks, in homage to Mark's cooked breakfasts.

Show more...

Similar(41)

In acting, you've still got these amazing differences".

No mere curiosity, synesthesia is a window on the mind and brain, highlighting the amazing differences in the way people see the world.

There are clear barriers to this closer relationship, and Kirby admits that as a scientist with one foot in the arts, he has been surprised by the "amazing differences" between the worlds.

The tides present a striking paradox, and the essence of it is this: The force that produces them is cosmic, lying wholly outside the earth and presumably acting equally on all parts of it, but the nature of the tide in any particular place is a local matter, with amazing differences from point to point along the coast.

If you have short hair try wearing a ribbon or hair clip - simple things make amazing differences!

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: