Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "amazing back" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone's back in a positive way, often in contexts related to fitness, aesthetics, or admiration.
Example: "After months of training, she finally revealed her amazing back at the competition."
Alternatives: "incredible back" or "fantastic back".
Exact(13)
He's an amazing back.
THANK YOU to everyone, your support is amazing!" Back in Mansfield Mr Negus, who is head coach at Sherwood Swimming Club and worked with Adlington from the age of nine to 14, said: "I remember her being a very dedicated swimmer.
Because it comes with an amazing back story and impeccable provenance, it may well break the $1.265 million record sold by SCP Auctions set 14 years ago for a bat Ruth used to slug the first homer at Yankee Stadium in 1923.
"That was amazing back then, but now it's 'Who cares?' ".
In my head, this was amazing back when.
Everyone working in stage design and construction was amazing back then!
Similar(47)
In the Aria I duet, Maria Kowroski played the ballerina's amazing back-arches and other acrobatic feats with a new quality of wry wit.
"I thank the fans for their massive support since my appointment and also their amazing backing for me to manage the final".
"I thank the fans for their massive support since my appointment and also their amazing backing for me to manage the final". He admitted he was disappointed not to be able to lead the side out at Wembley, but was looking forward to sitting with the fans.
If you are like me, you instead go out of your way to find the entrepreneurial spirit in the room who has an amazing back-story, a heart of gold, and the humility to figure out a way to give back at every turn in her life.
"This is amazing, walking back into my own childhood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com