Your English writing platform
Discover LudwigThe part of a sentence 'amazing area' is correct and usable in written English
You can use it to describe an area that you find interesting, exciting, or inspiring. For example, "The grand canyon is an amazing area to explore."
Exact(4)
"Rosemont is an amazing area in terms of the critical mass of hotels and restaurants and it's very close to the airport as well".
Therefore, it is useful to occasionally highlight the general aspects of this amazing area, to present some relevant examples and to evaluate its position among the various branches of Rational Mechanics.
Then I'd spend the day showing people around saying things like, "It's an amazing area" and "so many great restaurants around here" while barely being able to remember the nearest tube stop.
I wish you all continued enthusiasm and success in your work in this amazing area of medicine.
Similar(56)
Guess you can see I live in an AMAZING restaurant area!
Doubles from $179 Portland is Maine's largest city, with an amazing downtown area full of shops, galleries and one of the best food scenes in the country.
"Tablets will be an amazing growth area for operators and there is a fascinating trend with consumers having more and more devices that carry data.
The synthesized LFP/N-CNWs composites possess a porous structure with an amazing surface area of 129 m2 g−1, considerably enhanced electrical conductivities of 7.58 × 10−2 S cm−1 and Li+ diffusion coefficient of 8.82 × 10−14 cm2 s−1, thereby delivering excellent discharge capacities of 161.5 and 93.6 mat·g−1 at 0.1C and 20C, respectively.
"It's amazing!" an area man revealed to THUMP.
We are trying to raise children into competent adults, and with that, comes this amazing grey area of what is acceptable behavior in public.
"Some enter this amazing grey area of morality and politics, but it can't get so mired in ideas that there is no space for sexual discovery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com