Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amazing about him" is correct and usable in written English.
It can be used to express admiration or wonder regarding a particular quality or characteristic of a person.
Example: "What I find truly amazing about him is his ability to connect with people from all walks of life."
Alternatives: "incredible regarding him" or "remarkable concerning him".
Exact(10)
And that is what is so amazing about him.
What is also amazing about him is that he will work even harder now that he's been successful.
"But what is amazing about him is that he manages in his artwork to really explore his sexuality".
He'd fantasised about choreographing for Watson for a while: "I thought there was something amazing about him, a kind of otherworldly aura".
"But what was amazing about him was that within all that classicism and purity, he found a route to being really creative".
"But what was amazing about him was that within all that classicism and purity, he found a route to being really creative". The musician Nitin Sawhney – a close friend of Shankar's, who produced Traces of You and is godfather to Zubin – sees the same duality in Shankar herself.
Similar(50)
He has an amazing aura about him.
The amazing thing about him is his first-class racing brain".
The most amazing thing about him is his freshness, a kind of wild curiosity and readiness for anything.
"The most amazing thing about him is how many great musicians he worked with," Dan Morgenstern, the director of the Institute of Jazz Studies at Rutgers University, said at a party celebrating Mr. Lucie's 100th birthday.
"The most amazing thing about him is how many great musicians he worked with," Dan Morgenstern, director of the Institute of Jazz Studies at Rutgers University, said at a party celebrating Mr. Lucie's 100th birthday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com