Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Points are amassed throughout the regular season feeding into a four-tournament finale in September with increasingly diminishing fields.
Intelligence reports amassed throughout the years of negotiations indicated a massive build up of conventional weapons in the demilitarised zone along the South Korean border targeting the capital Seoul, but nothing was done.
Similar(55)
For now, it's an easy way to store my recycling and garbage in the same small cabinet while using up the takeaway plastic bags I amass throughout the year.
Significantly, the national museum is also the repository of remains belonging to hundreds of Indigenous Australians whose bodies were stolen – after murder in frontier conflict, from institutions or from their graves – and amassed in collections throughout the world.
Beverley inherited an extensive estate following the death of his father in 1722 and amassed significant landholdings throughout Virginia, from which he received revenue from tobacco production and 119 tenancies.
The theory is that once you've amassed all the garments hiding throughout the house in one pile you'll be shocked by the volume.
Throughout this period she amassed drawings to fill numerous notebooks but had no viable means to realize her many complex designs drawn in pencil.
Its defects are all the more glaring in view of the mountain of evidence amassed — by papal decree — and discussed throughout the Catholic world in the last five years.
Health insurers throughout the country have amassed substantial market power and must be prohibited from exercising that power in ways that are anticompetitive.
Throughout the last decade, Xeno-canto has amassed some truly remarkable bird sounds.
Outbidding other investors, his MBS Companies, based in the New Orleans suburb of Metairie, quickly amassed a portfolio of 65 garden apartment complexes throughout Texas with 17,000 units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com