Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
And although the industry had amassed a huge amount of data about sustainable building design, the desktop computers of the day lacked processing power to analyse the data fast enough for the typical project.
A nuclear engineer, he built his family's Italian pharmaceutical business into one of the biggest in the world, clinched 1,500 deals, amassed a huge amount of wealth – $11.5bn£7.6bnbn) according to Forbes – and designed his own luxury boat.
The couple, who amassed a huge amount of ammunition and 12 pipe bombs at their home, dropped off their six-month daughter off with a relative, before embarking on a killing spree that left 14 dead and more than 20 injured.
The report said that the F.B.I., C.I.A. and other intelligence agencies had amassed a huge amount of information about al Qaeda before the attacks, but it found that none of the intelligence offered a "smoking gun" that indicated exactly how, when or where the attacks would take place.
Woodford says Amazon has amassed "a huge amount of expertise" within its R&D labs and at AWS. "They keep providing new technologies, like machine learning tool boxes," he notes.
As a yoga phenom who charges upwards of $12,000 for his yoga teacher training, he's amassed a huge amount of wealth.
Similar(54)
Militants also begin to traffic cocaine to fund operations, and amass a huge amount of wealth and arms through the drug trade.
It's so easy to amass a huge amount of data today — digital photo archives, MP3 collections, and video — that it's a real pain to reliably back up.
It remains unclear how he was subsequently able to amass such a huge amount of money in a short time.
Plus, coming from a working-class background, I'm worried about how I'll afford the tuition without amassing a huge amount of debt".
His coalition amassed a huge majority in Parliament.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com