Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "amalgamation of these" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the combination or merging of multiple elements or ideas into a single entity.
Example: "The project is an amalgamation of these different approaches, resulting in a more comprehensive solution."
Alternatives: "combination of these" or "fusion of these".
Exact(22)
But its amalgamation of these elements gives off a surface gleam, and little intimation of depth.
The amalgamation of these items of highly varied reliability in a single earnings number blurs the performance picture.
It is evident that many difficulties would be removed and many advantages result from the amalgamation of these two societies.
His works are an amalgamation of these experiences, so they seem to belong to many times and places.
The amalgamation of these elements yields specific melody types that are imbued with ethical, emotional, and cosmological connotations and form the basis of musical creation.
"It's part of the larger concern that the amalgamation of these giant patent arsenals harms competition," said William E. Kovacic, the former chairman of the F.T.C. who is now a professor at George Washington University.
Similar(38)
Fast-forward 20 years and, with the value of hindsight, fashion offers up a dazzling amalgamation of all these things and more, united only in an apparent disregard for convention and what is widely assumed to be the strictures of "wearable" clothing.
The Line Up is an amalgamation of all these things put together while capturing NYC's most stylish people.
The New Series indices are available volume by volume, by amalgamations of 10 volumes, and by an amalgamation of the entire New Series.
The case presented does not deal with an attempt to prohibit the amalgamation of the races.
Formed in 1959 as a result of the amalgamation of the Royal Scots and the Highlanders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com