Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The second test problem concerns the simulation of the nonlinear development of the instability of a zonal shear band into a train of like signed vortices which subsequently amalgamate through the nonlinear pairing interaction.
The Trans-North China Orogen (TNCO) is a major collisional belt along which the Western and Eastern Blocks of the North China Craton were amalgamated through subduction accretion collision tectonics during Paleoproterozoic.
Rather than just rely on verbal description a more human cartography can be useful, one that reveals, through amalgamating and subdividing the events of people's lives, the shape of society.
The natural fibres are technically enhanced by amalgamating with plastics.
"Eternal Rest" will show from at (Art) Amalgamated in New York from October 30 through November 10 , 2012
The government is amalgamating its various stakes in banks and other businesses, which are held both directly and indirectly through funds.
Through April 28 Rachel Harrison has always put her own spin on the concept of multimedia, amalgamating seemingly random photographs of urban life into sculptures and installation pieces that are themselves composites of found objects and materials.
Amalgamating the worlds of art and science, Nisbet demonstrates the impossibility of collapsing land art into ecology while making a case for the importance of an evolving lived experience with situated works and with the persistent traces they leave in history through images, films, sounds, and texts.
Amalgamating their names (in this case, New Kids on the Block and Backstreet Boys)?
Nesp was created by amalgamating two other programs and cutting $21.7m in the process.
A collection of large trees obtained through such stochastic amalgamations would account for the effect of finite sample sizes (sequence length) as well as the sensitivity of the amalgamating algorithm itself to variation in the input vector of small tree estimates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com