Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The wall boxes hang from the ceiling, amalgamating a sound that evokes the hypnotic soundscapes of Godfrey Reggio's Koyaanisqatsi.
The wall boxes hang from the ceiling, amalgamating a sound that evokes the hypnotic soundscapes of Godfrey Reggio's Koyaanisqatsi.
Similar(58)
After having amalgamated a group of contingency tables, we can define the Measure of Amalgamation.
Greg Vernice, who works at Amalgamated, a home furnishings store next door to the bookshop, said his store would also be closing at the end of the month.
He lost his job for leading a strike, prompting him to become an organizer for the Amalgamated, a part of the American Federation of Labor.
Chiwetel Ejiofor is also on board for Doctor Strange, playing villain Baron Mordo who will amalgamate a range of characters from the comic's extensive mythology.
The nickname arises from the region's plenitude of medical-marijuana dispensaries and cafés which stand in nicely for the absent Dutch emblems, as they amalgamate a beloved plant, a means of transport, and a rampant vice.
A Labor government in the 1940s amalgamated a number of small neighbouring councils into a larger City of Sydney which included a string of Labor-voting working class suburbs in areas like Alexandria, Redfern, Glebe and Newtown.
The secret was that the custard was flavoured with Earl Grey tea! Then we served a cake which amalgamated a cross-section of Europe, deriving inspiration from Belgium, the UK, Ireland and Germany– a black cherry, chocolate and porter cake.
The nickname arises from the region's plenitude of medical-marijuana dispensaries and cafés — which stand in nicely for the absent Dutch emblems, as they amalgamate a beloved plant, a means of transport, and a rampant vice.
For cases in which surfaces S1 and S2 are amalgamated, a thick, lateritic paleosol displaying hexagonal, branched concretions is present.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com