Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amalgamates the two" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the process of combining or merging two distinct elements into a single entity.
Example: "The new policy amalgamates the two existing regulations into a more streamlined framework."
Alternatives: "merges the two" or "combines the two".
Exact(1)
It's a great text that amalgamates the two Creation stories that are so different, Genesis 1 and Genesis 2. Most people seem not to realize that the story of Genesis is so contradictory.
Similar(59)
At the last minute amalgamate the two sauces, adding the aioli gradually to the pimento mixture.
It is easy to see the arguments for amalgamating the two.
But products that amalgamate the two firms' programs will be introduced after 2008.
The Danish Girl has amalgamated the two most important doctors who treated Lili, sexologist Magnus Hirschfeld and surgeon Kurt Warnekros.
Paschal Donohoe, the finance minister, will this morning circulate the terms of reference for a new working group that will set about amalgamating the two taxes.
It would accept that New Labour has absorbed most of what Lib Dems value, and move gradually towards amalgamating the two.
The proposal was put on hold last year amid safety fears and Humza Yousaf, the justice secretary, said that laws to amalgamate the two forces may never be enacted if alternative proposals were to be agreed.
The requirements for alleged financial discipline have tended to amalgamate the two in a compound package, even though any analysis of social justice would assess policies for necessary reform in an altogether different way from ruthless cuts in important public services.
He amalgamated the two types by setting the turba music for five voices, contrasting this with the single line of the Evangelist and with three-part settings of the words of Peter, Pilate, and other characters, while the words of Jesus are in four-part harmony.
Indeed, experimental results illuminate and corroborate these theoretical findings, demonstrating that excellent results are achieved in both benchmark and real data problems by amalgamating the two approaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com