Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amalgamated dataset" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a dataset that has been combined or merged from multiple sources for analysis or research purposes.
Example: "The researchers analyzed the amalgamated dataset to identify trends across different demographics."
Alternatives: "combined dataset" or "merged dataset".
Exact(1)
Information on 25,658 patients aged 15 24 years diagnosed between 1992 and 2006 in the United Kingdom with a malignancy or a borderline/benign CNS tumour (such as pilocytic astrocytoma or schwannoma) was extracted from the UK National Cancer Data Repository (www.ncin.org.uk), an amalgamated dataset from the national cancer registries of England, Wales, Scotland and Northern Ireland.
Similar(58)
There were an insufficient numbers of respondents for a robust analysis of each branch separately using the methods described above so respondents from all three branches were amalgamated into one dataset.
Due to the similarities between the two systems, data have been amalgamated into a single longitudinal dataset comprising of 26,415 individuals contacting treatment services between 1st January 1997 and 31st March 2005 (aged 11 to 74).
To determine whether the sites identified by PeaKDEck as open chromatin were known open chromatin sites, we amalgamated 125 ENCODE DNaseI-seq datasets for different cell types, tagging each genomic locus with the number of cell types with open chromatin at that site (Supplementary Fig. S5).
Embedding data denotes that a dataset of secondary priority is amalgamated within a more comprehensive primary scheme.
We amalgamated all independent contrasts into a single dataset and used PCA to identify broad patterns of evolutionary variation (following [ 33]).
After having amalgamated a group of contingency tables, we can define the Measure of Amalgamation.
Tanganyikans want to be amalgamated.
In 2002, additional neighbouring communities were amalgamated into the city.
Stop as soon as the mixture is amalgamated.
Pros: Cheap, and easily amalgamated into existing algorithms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com