Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In the second database search, the full 118,184 MS/MS spectra were then compared to a single amalgamated database containing all Celera database entries (187,748), the 3,503 putative novel protein sequences, and all possible decoy hit accessions (3,581).
First, the amalgamated database likely contains most cattle genes.
In total, this amalgamated database contained 7,584,934 sequences.
From the multi-year amalgamated database complied for this study, 103,262,115 U.S. adults > =18 years of age from 25 states, the USVI and the District of Columbia responded to the optional heart attack and stroke symptom module.
Similar(56)
For comparison, the same procedures were used to generate amalgamated databases for human (build 36), mouse (build 36) and dog (build 2).
Exploiting the patient's identification number as a unique identifier, we amalgamated the KBCR database with two population-based sources of information: the Korean Central Cancer Registry, which provides patient's survival data, and the Korean National Statistical Office, which publishes complete death statistics.
It amalgamated many international databases, but over half of the cases originated from Europe.
Similar to mirGator, which amalgamates three microRNA databases (miRanda, picTar and TargetScan) with expression data while also providing enrichment analysis [65], mirDIP allows the user to take more control over the prediction data that they consider.
The nine databases that have been amalgamated herein comply with the best standards of prognostic study.
These predictions were amalgamated, and codon usage, positional base preference methods, and comparisons with the nonredundant protein databases using BLAST (Altschul et al. 1990) and FASTA (Pearson and Lipman 1988) software were used to refine the predictions.
These predictions were amalgamated, and codon usage, positional base preference methods and comparisons to the non redundant protein databases using BLAST [14] and FASTA [19] software were used to refine the predictions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com