Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A decision to amalgamate all public funding for research into a single stream controlled by the government department responsible for job creation was also announced on budget day.
Investors such as Amalgamated Bank's LongView Funds can make their voices heard about pay issues and work to reform corporate policies as shareholders.
It also reinvents arrangements for research funding, amalgamating all nine existing research councils into a single entity, UK Research and Innovation.
In March, Amalgamated Bank, a trustee for several investment funds, filed a lawsuit that accused Rupert Murdoch of treating News Corp "like a wholly owned family candy store" after paying $675m for Elisabeth Murdoch's production business, Shine.
The lawsuit was brought by lawyers representing Amalgamated Bank in New York and several pension funds that owned News Corp. shares.
The union, known as Unite, owns the Amalgamated Bank, which lost $10.3 million on Enron in managing various funds.
Stephen Nairne, from the foundation Lundin for Africa, described a project in Zambia where 150 smallholders had amalgamated their land and thus been able to raise the funds to finance irrigation.
While the results of the current study confirm that donepezil is effective in terms of cognitive outcomes, it provides another instance of how a meta-analysis may amalgamate conflicting evidence and produce an overall inaccurate effect if funding sources are not considered.
The government is amalgamating its various stakes in banks and other businesses, which are held both directly and indirectly through funds.
Based in New York, Amalgamated is the largest union-owned bank in the US, and holds more than 455,000 News Corp shares through its trusteeship of LongView Funds.
Amalgamate them swiftly with the cake batter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com