Sentence examples for am with controlled from inspiring English sources

The phrase "am with controlled" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks clarity, making it difficult to determine its intended meaning.
Example: "I am with controlled emotions during the meeting."
Alternatives: "I am under control" or "I am in control."

Exact(2)

Mice were housed in a room that had a 12 h light/dark cycle (light on at 7 00 am) with controlled temperature (21 +/− 1 Celsius).

To avoid circadian variations, all evaluations were done at the same time of day (between 8 am and 10 am), with controlled temperature conditions (22°C), at the same relative air humidity (about 60%) and atmospheric pressure.

Similar(58)

Oscillatory shear deformation was applied with controlled deformation amplitude, which was kept in the range of the linear viscoelastic response.

Optimal control effects are compared with controlled responses with other non-optimal control parameters.

They are watered regularly with water that is enriched with controlled amounts of fertilizer.

For some, the association with particular contaminants is consistent with controlled studies, and in some, dose-response relationships were documented.

Whereas deficient orbitofrontal reality filtering is associated with reality confusion in thinking, the behavioral correlates of deficient source monitoring should be verified with controlled experimental exploration.

Controlled vocabulary (CV): the CV module in the schema is concerned with controlled vocabularies or ontologies.

Creamer is playing with controlled aggression and confidence.

Using anodization, titania interfaces can be fabricated with controlled nanoarchitecture.

Now, this theory hasn't been vetted with controlled experiments and testing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: