Sentence examples for am willing for from inspiring English sources

The phrase "am willing for" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; the correct form would be "am willing to" followed by a verb.
Example: "I am willing to help you with your project."
Alternatives: "I am open to" or "I am ready to."

Dictionary

am willing for

verb

To wish, desire (something).

  • Do what you will.

Exact(3)

In the first, requesting a military appointment for a former congressman who had supported Lincoln for the presidential nomination, the president wrote on the back of the letter, "On the within recommendation, I am willing for Mr. Dickey to be appointed a pay master".

I believe it would endanger, rather than protect, our students, and that is not something I am willing for this institution to do".

I've found the Kingdom in myself and I Am willing for the sake of truth to die.

Similar(54)

They will be asked to indicate which (if any) of their FDRs they are willing for the research team to contact about the study.

"We are willing for Palestinian statehood in the framework of peace and reconciliation," Mr. Regev said.

Would you be willing, for instance, to give Israel a place under the United States nuclear umbrella?

Real estate brokers, with their seemingly eternal, and certainly external, optimism are willing for him to be wrong.

In a truly free society, citizens should pay only as much as they are willing for the services they require.

Too many were willing, for whatever reasons, to support politicians who spat in the eye of economic common sense.

They may find the baroness more emollient - assuming her new boss is willing for her to take that role.

Most of Israel's public is willing for such moves.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: