Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Where what I see comes to rest, at the edge of the lake, against what I think I see and, up on the bank, who I am maintains an uneasy truce with who I fear I am, while in the cabin's shade the gap between the words I said and those I remember saying is just wide enough to contain the remains that remain of what I assumed I knew.
by Sharon Levy 1.Where what I see comes to rest, at the edge of the lake,against what I think I see and, up on the bank, who I am maintains an uneasy trucewith who I fear I am, while in the cabin's shade the gap between the words I saidand those I remember saying is just wide enough to containthe remains that remainof what I assumed I knew.
Boehner once told CNN: "I am the business community, that's who I am," while in the same breath saying, "I don't do special interest favors".
"That's just not how I am". While in jail — including a stint at New York's notorious Attica prison — Rusty said he thought about "all the stupid things I'd done, along with all the good things I'd done.
If character is in fact my destiny, then to me, success is in manifesting fully who I am while in physical form and modeling what health and well-being looks like on every level.
In one interview after the race Čavić said that he is "completely happy with where I am", while in another he revealed that he expects that "People will be bringing this up for years and saying you (Čavić) won that race.
Similar(53)
What will my GSD student status be while in a studio abroad?
And it was while in Maine that actually his luck took a turn for the better.
And it was while in Mr. Pearlman's employ that Mr. Gioiosa achieved another milestone.
It was while in the duke's employ that Monteverdi produced "Orfeo".
It was while in Long Kesh that the famous smiling photograph of him, which was to become iconic, was taken.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com