Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "am particularly glad" is correct and usable in written English.
It can be used to express a specific level of happiness or satisfaction about something.
Example: "I am particularly glad to hear that you received the promotion you were hoping for."
Alternatives: "am especially pleased" or "am very happy".
Exact(10)
"I am particularly glad to no longer be asked when the Beatles are coming to iTunes," Ringo Starr said in the announcement.
Or as Ringo Starr put it: "I am particularly glad to no longer be asked when the Beatles are coming to iTunes," before signing off with the hopeful sixties refrain of "peace and love".
Whereas Ringo, befitting someone who once voiced the antics of childrens' trains, is more down to earth: "I am particularly glad to no longer be asked when the Beatles are coming to iTunes," said Ringo Starr.
I am particularly glad that he boldly followed his agenda.
"I am particularly glad to no longer be asked when the Beatles are coming to iTunes," says Beatles drummer Ringo Starr in the official release announcing the band has finally come to iTunes.
"I am particularly glad I received this question from Forbes," Monti said, in a dry put-down, "and I hope what I have to say will be reflected in a less drastic and ironic oversimplification of the view sometimes reported there about EU policies".
Similar(50)
Alexandre is particularly glad to be coming back to New York.
"I'm particularly glad to be no longer asked when the Beatles are coming to iTunes," said Ringo Starr.
Mr. Stone, speaking by phone from Istanbul, added that he and Mr. Parker were particularly glad to be taking an ownership stake in their main life's work.
I was particularly glad to find out that his youngest daughter, who is 6 years old, has her own horse and a house with eight bedrooms.
He was particularly glad to see the last of a 1967 Series 1 Jaguar E-Type he owned for seven months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com