Sentence examples for am interpreting from inspiring English sources

The phrase "am interpreting" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an ongoing action of interpreting something, such as a text, speech, or data.
Example: "As I read the document, I am interpreting the author's intent behind each argument."
Alternatives: "I am translating" or "I am analyzing".

Dictionary

am interpreting

verb

To explain or tell the meaning of; to expound; to translate orally into intelligible or familiar language or terms; to decipher; to define; -- applied especially to language, but also to dreams, signs, conduct, mysteries, etc.; as, to interpret the Hebrew language to an Englishman; to interpret an Indian speech.

Exact(7)

Or if I am interpreting Mahler there are certain criteria, or feelings, that I'd have a better grasp of if I spoke German".

"Here I am," he told me, "a quasi-orthodox Muslim in Mecca, walking around the Kaaba" — the shrine Muslims around the world face during prayers — "and I am interpreting it through mathematics, the lessons, Wu-Tang lyrics.

A summer in the woods in charge of new cadets had renewed his commitment to the Army: "I finally have a good understanding of what my job is going to be, and as far as I am interpreting it right now it is to take care of these people.

"I am interpreting as accurately and effectively as possible," Lambert explains.

At least that is how I am interpreting the story they chose for her.

But since I am interpreting her in her time, I can't interpret her like we would today.

Show more...

Similar(52)

I was interpreting.

The problem is interpreting them.

You mean, you're interpreting them better?

"It was interpreting the existing law".

"I'm interpreting what I'm hearing with my body.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: