Sentence examples for am in full agreement with from inspiring English sources

The phrase "am in full agreement with" is correct and usable in written English.
You can use it when expressing complete concurrence with someone's opinion, statement, or position. Example: "After reviewing the proposal, I can confidently say that I am in full agreement with the suggested changes."

Exact(3)

"But on the subject of security, I am in full agreement with the Americans.

I am in full agreement with Knutti' s remarks on your blog.

I am in full agreement with Ho Pin ("China's Heir Apparent," Op-Ed, Feb. 13) when he writes, "One can only hope that the American government will see past the money and unequivocally support the voices of reform and push for political change from within".

Similar(54)

He's in full agreement with that".

Deters said on Friday he was in full agreement with the decision.

We are in full agreement with the government's policy – at least its old one.

They are in full agreement with Norm Ginsberg Jr., who at 25 is considered one of the top amateur bowlers on Long Island.

Martin said he was in full agreement with Girardi's assessment that he needed to call for more pitches inside and change the patterns more.

Interior Minister Hanif Atmar said he was in "full agreement" with Gen. Stanley A. McChrystal, the American commander of forces in Afghanistan, that a full-blown counterinsurgency strategy was necessary, including more forces.

This was pretty much the opposite of what Helman and Ratner wanted, but if they insisted that they were in full agreement with him, then who's to quarrel with that?

Buckingham Palace and then home secretary, Michael Howard, were consulted and both the Queen and the minister were in "full agreement" with the church authorities that matter should not be reopened.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: