Sentence examples for am continually working from inspiring English sources

The phrase "am continually working" is correct and usable in written English.
It can be used to express that you are consistently or regularly engaged in a task or activity over a period of time.
Example: "I am continually working on improving my skills to stay competitive in the job market."
Alternatives: "am constantly working" or "am always working".

Exact(2)

Nevertheless, I am continually working to understand the current environment as that is the context in which my investments are made.

The wound I carry (which I am continually working on) is my greatest vulnerability.

Similar(58)

One can sense this in the contrast between 'John is working continuously' (without interruption) and 'John is continually working late' (every day)." Pinker has counterexamples, but I refuse to become confused.

Since relaunching theguardian.com earlier this year, we have been continually working to ensure that the site continues to adapt and improve.

"We're continually working to improve our algorithms to prevent unexpected results like this.

The group is continually working on ways to find more stable, longer pinches.

"He had a passion for it," Ms. Walsh said, adding that he was continually working to improve his skills.

We are continually working to enhance this program, including meeting with advocates and collaborating on outreach efforts.

"In this case we clearly didn't get it right, but we are continually working to improve our algorithms".

Lisa Peterson, the communications director for the A.K.C., said the club was continually working to try to improve the care and conditions of dogs.

Reconstruction teams are continually working on building new pumping stations and improving old existing ones, which are outdated and have not been upgraded in more than 30 years.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: