Sentence examples for am agonizing over from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "am agonizing over" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing deep worry or concern about a particular issue or decision.
Example: "I am agonizing over whether to accept the job offer or stay in my current position."
Alternatives: "am struggling with" or "am tormented by".

Exact(1)

"I am agonizing over this election," said Adrienne Redd, 43, who teaches at Cabrini College and has two children.

Similar(59)

Women fought hard for the choices that we are agonizing over right now.

The questions the industry is agonizing over are how many passengers will book and whether they will book if the bargain fares disappear.

November 21 - The US is agonizing over what help to offer to its foundering auto industry.

It's that time of year where millions of high school-aged students are agonizing over what schools they'll be accepted into.

It is agonized over by parents and many couples as they try to have children or to save children already born.

The franchise, whose every twist and turn is agonized over by the most passionate fans in hockey, seems to be stumbling down some unseen staircase that includes players being linked with mobsters, imploding superstars, fading Stanley Cup dreams.

"I don't think there is any question that the decision to charge a sitting member of Congress is going to get far more scrutiny and it's going to be agonized over by a lot more people," said Peter Zeidenberg, a former public integrity prosecutor.

"This guy is agonizing over this," Mr. Cottle said.

Mr. Chao, playing himself, is agonizing over an affair.

And one imagines Mazinho now is agonizing over what is best for Thiago and Rafinha.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: