Sentence examples for am able to hand from inspiring English sources

The phrase "am able to hand" is not correct in English as it is incomplete and lacks context.
It could be used in a sentence where someone is expressing their capability to give or deliver something, but it needs additional information to be clear.
Example: "I am able to hand over the documents by the end of the day."
Alternatives: "can provide" or "am capable of delivering".

Exact(2)

"I am able to hand over to someone who is able to take the club further and that is the dream ticket.

But, in our little corner of that big problem-plagued world, the depictions of girlhood I am able to hand to my girls matter.

Similar(57)

One hopes to be able to hand them to them in person.

To be able to hand this over to them is as good as it gets".

It was 1999 before I was able to hand over my plans to an authorized architect.

Barclays says its branches won't be able to hand out new fivers until Wednesday of next week.

He has run over fullbacks trying to block him, picked off passes, and snatched footballs from quarterbacks before they were able to hand them off to the backs.

"I've been able to hand the game off to people who are not gamers and they're instantly able to understand what they're supposed to do.

Drones are becoming dated technology: we may now be able to hand over some of the life-and-death decisions of war to robots.

His father says, "I was sad, because I liked the idea of being able to hand the company over to him.

But if anything could make Ms. Ullah, 33, feel like dancing, it was being able to hand out résumés and meet face to face with 24 headhunters and recruiters.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: