Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "always unfolding" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a process or situation that is continuously developing or revealing itself over time.
Example: "The story of our lives is always unfolding, with new chapters written every day."
Alternatives: "constantly evolving" or "perpetually revealing".
Exact(4)
Even as murders in New York City have plunged to historically low levels, murder trials are almost always unfolding in the city's many courtrooms.
Now and then she pulls out one of the ear buds so that she can tell her mom some forgotten bit of news or gossip; Chloe's mom is up to speed on the dramas that are always unfolding in her daughter's circle of friends, just as she can tell you the date of her next French test, the topic of her coming history paper and the location and scope of her next community service project.
3. Allowing: Life is always unfolding.
The journey is always unfolding in our current life and surroundings right now.
Similar(56)
Periods of heightened regulatory activity don't always unfold in the same way, though.
But revolutions don't always unfold the way the revolutionaries had in mind.
[cartoon id= a14803"] Tugboat accidents almost always unfold in slow motion.
People have had experience with deregulation, and they have seen that it did not always unfold to their benefit.
Spurred by the very existence of teeming research entities, their examination of the origins of scientific discovery suggests that in the present age, discovery almost always unfolds in a fabric of communication and collaboration, heavily influenced by a wider social culture, rather than as the individual flight of inspiration sought by the Nobels.
(7) Thus, they would always unfold the Apprehension-Perception of Plebeians for themselves (Cheng, Chapter 7). .
In other words, "a" doesn't necessarily lead to "b" and then "c". Weather doesn't always unfold in an orderly and predictable sequence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com