Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "always understood about" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a concept or idea that is consistently recognized or accepted by people.
Example: "It was always understood about the importance of teamwork in achieving our goals."
Alternatives: "consistently recognized regarding" or "commonly accepted about".
Exact(4)
But I always understood about the ducks in Central Park.
One thing I have always understood about football is its emotional value.
"The one thing that I've always understood about this man: I see every day what I call a huge passion for living," Karen Knight said.
For Bowie, this ISP wasn't just a new means of marketing his material to the masses, it was the realisation of something he'd always understood about music: that the fan response completes the art.
Similar(56)
"GPs don't always understand about sleeplessness unless you get lucky". Susan's son is autistic and she said it was common for children with the condition to have sleep difficulties.
"One of the things people don't always understand about her is she's… actually a ruthless political operator," says Jonathan Powell, who got to know her when he was chief of staff to the UK prime minister.
Craig Shirley, who worked to re-elect Reagan, argues that everyone always understood what he was about and where he was trying to go.
There are complexities, which are not always understood, the myths about motherhood… they are really well explored in this project.
Bringing in the Austinian perspective, we can now say that answers to questions are always understood as claims about the actual situations that exemplify the question extension.
Young told me in March, "I had always understood that antitrust was about people colluding to make money.
He's a power pitcher, but he's always understood the finer things about getting hitters out".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com