Ai Feedback
Exact(7)
The constant stream of commuters gave the street the sense that it was always under siege.
"Everything has always been critical, we're always under siege," he said.
"The struggle of any family in that kind of repressive atmosphere, where both the family and the individual are always under siege, is to create a safe space and sanctuary," Ms. Keshavarz said.
THE INTEGRATED STEEL BUSINESS is dirty, cyclical and always under siege from nimble, low-cost minimill operators like Nucor Corp.
The U.S. integrated steel business is dirty, cyclical and always under siege from foreign producers and nimble, low-cost U.S. minimill operators like Nucor Corp.
Since we're constantly at risk, constantly at war, always "under siege" as Ridge would have it, we're supposed to accept all sorts of abridgments to our freedoms, large and small.
Similar(51)
A third problem is this: Sikhs have always felt under siege as a community since their inception – from the Mughals, the Hindu kingdoms, the Afghans, the British Raj, the carve-up of Punjab at independence, the Congress party and more recently the Hindu nationalists in India.
"We've always felt under siege, but this is worse — this is different," Pittman said.
His work was always better when he was emotionally under siege, and in the space just after.
Even when academic communities are willing to share data, public repositories do not always exist and those that do are under siege in unstable economic environments.
My blackness--a term that I've always found to be devoid of substantive meaning--it seems is under siege.
Related(17)
forever under siege
always under assault
constantly under siege
remain under siege
always under surveillance
always under debate
always under fire
always under pressure
always under suspicion
always under construction
always under stress
always under control
always under review
always under watch
always under threat
had under siege
remains under siege
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com