Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "always triggers" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something consistently causes a specific reaction or response.
Example: "The sound of the bell always triggers memories of my childhood."
Alternatives: "consistently activates" or "regularly initiates".
Exact(13)
Unfortunately, that almost always triggers or exacerbates resistance from the other side.
When terrorists carry out acts like this, it always triggers a backlash.
I was supposed to be drawing, of course, which always triggers the urge to do something so virtuous that it excuses the procrastination.
In the past two decades the chain has been little more for me than a source of palatable coffee on the Interstates, but going there always triggers a rumble of old emotions.
While talk of printing money always triggers a call for the fainting couches and smelling salts, and conjures up images of wheelbarrows full of rapidly devaluing Marks, nobody is suggesting that Boris Johnson pops over the Channel with a few suitcases stuffed with cash.
Whether it's the debut of a promising NXT competitor, the return of a beloved WWE superstar, a Hall of Famer nailing an iconic signature move, or Kofi Kingston's annual cool spot, the Royal Rumble match always triggers a thunderous atmosphere from the WWE Universe.
Similar(47)
First, intentions are not always triggered in straightforward ways by the environment.
But Newbigin said thunderstorms and high pollen counts coincided most years, but did not always trigger a mass asthma event.
If a sim switches on the radio during a romantic encounter, will that song always trigger a certain response?
"The point of these stories was always the same, his fury was always triggered by some petty detail, some utter triviality, and as such was actually comical.
Its risky strategy of developing new features rapidly has always triggered blasts of protests from users, and the past 12 months has been no different.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com