Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "always to be interpreted" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the necessity of a consistent understanding or meaning of a term or concept in various contexts.
Example: "In legal documents, the terms used are always to be interpreted in accordance with the definitions provided in the glossary."
Alternatives: "should always be understood" or "must consistently be interpreted".
Exact(3)
The analysis has always to be interpreted within clinical context.
This is language that always conveys more than a single meaning, that can always be read in more than one way, hence it needs always to be interpreted.
First of all, fever has always to be interpreted as a sign of an infection.
Similar(57)
Why does a rising rate always have to be interpreted as a tragedy?
The research they cite states that the feedback we receive always has to be interpreted through the lens of the reviewer because the output is inherently warped.
Thus, for indicating a derotational osteotomy, values for femoral torsion always need to be interpreted relative to the measurement technique used.
My advice to my friends and others struggling with gay dating and religion would be to understand that the Bible was written in a vastly different time period and is not always meant to be interpreted literally.
Rather, this shows why benchmark values always need to be interpreted with caution and that multiple views should be considered in making decisions regarding item fit.
Thus, the contribution of 'cost' to patient satisfaction may always need to be interpreted with respect to the particular socioeconomic and cultural context in which the study was conducted.
The conclusion that reducing GABA tone will always increase firing has to be interpreted with caution; using a biophysically realistic computer-based approach enables us to identify the underlying biological rationale.
However, due to the limited sample size these observations are based on small and not always statistically significant numbers and need to be interpreted with some caution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com