Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "always sticky" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that consistently adheres or clings to surfaces or situations, often in a metaphorical sense.
Example: "The notes I left on the fridge are always sticky, making it hard to remove them without tearing."
Alternatives: "consistently adhesive" or "perpetually clingy".
Exact(5)
Their tops are always sticky with spilled ale.
I was always sticky from sweat, and often coated with grit.
These days, most of us preserve out of sentiment and curiosity; the resulting jars, usually dark brown and always, always sticky, aren't exactly keeping us alive.
By Charlotte Mendelson September 27, 2017 These days, most of us preserve out of sentiment and curiosity; the resulting jars, usually dark brown and always sticky, aren't exactly keeping us alive.
The always sticky matter of provenance was glossed over with tales of impecunious émigrés from the Russian Revolution — at a time when toppled aristocrats manned hotel doors throughout Europe — and amid expectations that lost works by Vermeer were bound to turn up, several having done so since his rediscovery by a French connoisseur in the eighteen-sixties.
Similar(55)
First thing, I see a woman who looks like a chicken because my hair is always sticky-uppy in the morning.
Cavallaro, U. & Dejana, E. Adhesion molecule signalling: not always a sticky business.
The ladder of social mobility has always been "sticky".
The survival of a modern-dance company that was the creation and showcase of one choreographer is always a sticky question after that person's death.
The relationships between cost and quality, experience and service have always been sticky ones for those who spend their time and money in restaurants, particularly in New York.
Wayne himself has always been sticky with the idea of role models, distancing himself from the responsibility which comes, proxy-like, with fame.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com