Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "always scheduled" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is consistently planned or arranged at all times.
Example: "The meetings are always scheduled for Mondays at 10 AM."
Alternatives: "consistently planned" or "regularly arranged".
Exact(31)
There were always scheduled flights that ferried our servicemen to bases around the world.
The most interesting games are always scheduled by the league to be played on this day, and Americans — players and fans — like it.
"We're scheduling Strictly in the place we've always scheduled it, and I think our audience expects it to be there at that time," said Moore.
Honda's most important model introduction -- a 2002 version of its CR-V, a small sport utility vehicle -- was always scheduled for mid-November, Mr. Garner said.
The producers had always scheduled the "Salesman" revival to close on June 2, even though Tony voters are still seeing shows and casting their ballots until this Friday at 5 pm.
But Balikatan was always scheduled to last only six months, and getting it extended would be awkward in a country where the memory of American colonialism still provokes strong feelings.
Similar(29)
Consequently, I always schedule my check-up during a warm month (no socks or heavy woolens).
Must we, they asked, always schedule these compulsive marches through the complete Mozart on his big anniversaries, which now seem to arrive with positively eerie frequency?
To avoid being late in a city that appreciates promptness, always schedule your meetings with a very large cushion of time in between. . .
Remember, you can always schedule to come back to it later.
If you have trouble learning about this ailment on WebMD, you can always schedule a time to speak with Danny Duberstein.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com