Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "always saves a" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to express that something consistently provides a benefit or advantage.
Example: "Using this software always saves a significant amount of time during the editing process."
Alternatives: "consistently provides a" or "regularly offers a".
Exact(1)
(The camera always saves a JPEG, so you'll have a 2-D option, too).
Similar(59)
And they always save a newspaper under the counter for him.
Mind you, I always save a few flowers to eat straight away, fried in a light tempura batter.
"You'll always save a lot more money doing that than using the roaming rates from your carrier," said Charles S. Golvin, an analyst with Forrester Research.
To avoid overly creamy sauces, always save a little of the cooking liquor you drain off from the pasta, as it can be used to make a superb sauce.
I always save a huge book for a flight, because then you read it at both airports and on the plane and by the time you get home you're a quarter of the way through and it doesn't feel so unmanageable any more.
Less complicated in its staging than "Iceman" and "Long Day's Journey," "A Moon for the Misbegotten" is the distillation of O'Neill's art: a melancholy howl tempered less by grotesque humor (though the play offers that, too) than by the understanding that love cannot always save a troubled man's soul.
"Scotland always save a passion up for us," he said.
The truism that one can always save a theory by rejecting auxiliary assumptions or discrediting data reports of observation does not change the facts that, in practice, observational results are taken to refute theories, and the ability to predict and explain a wide range of observable phenomena better than rivals remains the gold standard in scientific method.
These laws do not always save a home from foreclosure, but the laws will help some individuals.
When a vinyl rug is installed, always save a few fragments that can be used as patches as the years go by.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com